劝学网主页
主页 儒家 道家 佛经 法家
百家 兵书 中医 正史 前史
易经 南怀瑾 小雅 自助建站 书城

《诗经》249 假乐


周皇帝有美德,受福于天,政通人和

假乐正人,显显令德。
宜民迷人,受祿于天。
保右命之,自天申之。

干祿百福,后代千億。
穆穆皇皇,宜君宜王。
不愆不忘,率由旧章。

威仪抑抑,德音秩秩。
无怨无惡,率由群匹。
受福无疆,四方之綱。

之綱之紀,燕及朋友。
百辟卿士,媚于皇帝。
不解于位,民之攸墍。
周王夸姣多高兴,道德明显又崇高。
能安公民用贤能,承受福禄自天降。
上天指令保佑他,多多赐福国兴隆。

求得福禄上百样,子后代孙千亿强。
相貌堂堂德行美。宜做国君宜做王。
没有过错不忘本,遵从先人旧典章。

仪容夸姣又正经,言语政令也正常。
没有仇恨无憎恨,常与群臣共商议。
受天赐福大无疆,控制四方明纪纲。

树立法度统四方,朋友群臣得健康。
诸侯卿士都来到,诚心敬爱我君王。
尽忠职守不松懈,公民归附国运长。

1、假乐:嘉乐,赞许、喜欢。正人:指周成王。《毛传》:“假,嘉也。”   2、宜民迷人:《毛传》:“宜民迷人,宜安民,宜官人也。”   3、右:通“佑”,助。   4、申之:《传疏》:“申之,言申之以福也。”   5、干:《郑笺》:“干,求也。”   6、穆穆:《集传》:“穆穆,敬也。皇皇,美也。”   7、愆(迁qiān):《郑笺》:“愆,过也。率,循也。”   8、抑抑:通“懿懿”,壮美貌。《毛传》:“抑抑,美也。秩秩,有常也。” 何楷《诗经世本古义》:“言语、教令、声名,皆可称德音,此德音指言语也。”   9、群匹:《传疏》:“此群匹为群臣。”   10、四方之纲:《郑笺》:“成王能为全国之纲纪,谓立法度以理治之也。”   11、燕:《集传》:“燕,安也。朋友,亦谓诸臣也。”   12、媚:爱。   13、解(懈xiè):《集传》:“解,怠。”   14、塈(戏xì,又读记jì):歇息。《通释》:“《方言》:”I,归也。‘ 民之攸塈,谓民之所息,即谓民之所归。’

这是一首为周宣王行冠礼(成年礼)的冠词。

王闿运《诗经补笺》说:“假,嘉,嘉礼也,盖冠词。”但他将此事归之于成王。实则此为宣王时著作,所以应是宣王行冠礼之词。周厉王被国人赶开,周定公、召伯虎乃与共伯和暂主朝政。太子静由召伯虎抚育。共和十四年(828),太子静即位,即宣王。他“修政,法文、武、成、康之遗风,诸侯复宗周”(《史记·周本纪》)。文武群臣,特别周、召二公,把匡复周室的重担寄托在宣王身上。所以宣王的冠礼自然而然地便成为周室至关严重,无足轻重的事。本诗就是其时行冠礼时所选用的冠词。看来可能是召伯虎所作。通观《假乐》,除了对宣王无以复加的赞许之外,也深蕴着深切的期望。所以魏源说:“《假乐》,美宣王之德也。宣王能顺六合,祚后代千亿,卿士多贤,皆得获天佑所造成的也。”(《诗古微》)是与诗的主题、情调相符合的。

全诗仅四章,体现了周朝宗室,特别是急迫期望复兴周王朝的中兴大臣对一个年青君主的深厚感情和深切期望。“假(嘉)乐”点出诗的主题或用处。“显显令德”,开门见山地赞扬了受冠礼者的德行品质。以下称誉他能尊民意顺民意,皇天受命,赐以福禄。这一章看似平实,但在其时周王朝内忧外患岌岌可危的情况下,表达对宣王的无限等待和信任,实言近而旨远,语浅而情深。第二章顺势而下,承上讴歌宣王德荫后代,受禄千亿,落笔于他能“不愆不忘”,一丝不苟地遵从文、武、成、康的典章制度,可以遵从大臣们的主张劝谏。这些话里包含着极端深入的经验:夷王、厉王由于违反了这两点使宗周简直消亡,其价值不可谓不大。由于本诗是举办冠礼的仪礼用诗,有着它实际的要求,故而第三章便转锋回笔,热烈地讴歌年青的宣王有着夸姣的仪容、崇高的道德,能“受福无疆”成为全国臣民、四方诸侯的“纲纪”。末章紧接前文之辞,以写实的手笔勾勒了行冠礼的活动场景。宣王礼待诸侯,宴饮群臣,其情融融,其意洽洽。“百辟卿士”没有一个不敬爱他、不接近他的。“不解于位,民之攸墍”。使国民能休养生息,不再颠沛流离,这不是对一个明君的最主要的要求吗?短短的一首诗,围绕着“德、章、纲、位”赞许了年青有为,能为全国纲纪的宣王,于有限的词句内容纳了无限的真情,美溢于辞,其味无穷。

曩昔不少学者以为这首诗“无非奉上美诗”,“近谀”、“全篇助威,毫无足观”,似未能澄清诗的宗旨和特定的创造布景。


分类:儒家经典书名:诗经作者:孔子(收拾)